1 நாளாகமம் 26 : 22 [ TOV ]
26:22. யெகியேலியின் குமாரராகிய சேத்தாமும், அவன் சகோதரனாகிய யோவேலுமே; இவர்கள் கர்த்தருடைய ஆலயத்துப் பொக்கிஷங்களை விசாரிக்கிறவர்களாயிருந்தார்கள்.
1 நாளாகமம் 26 : 22 [ ERVTA ]
26:22. யெகியேலியின் மகன் சேத்தாம், சேத்தாமின் சகோதரன் யோவேல். இவர்கள் கர்த்தருடைய ஆலயத்திலுள்ள விலையுயர்ந்த பொருட்களுக்கு பொறுப்பாளர்களாக இருந்தனர்.
1 நாளாகமம் 26 : 22 [ NET ]
26:22. and the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the storehouses in the LORD's temple.
1 நாளாகமம் 26 : 22 [ NLT ]
26:22. The sons of Jehiel, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
1 நாளாகமம் 26 : 22 [ ASV ]
26:22. The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.
1 நாளாகமம் 26 : 22 [ ESV ]
26:22. The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
1 நாளாகமம் 26 : 22 [ KJV ]
26:22. The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, [which were] over the treasures of the house of the LORD.
1 நாளாகமம் 26 : 22 [ RSV ]
26:22. The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
1 நாளாகமம் 26 : 22 [ RV ]
26:22. The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, over the treasuries of the house of the LORD.
1 நாளாகமம் 26 : 22 [ YLT ]
26:22. Sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah,
1 நாளாகமம் 26 : 22 [ ERVEN ]
26:22. Jehieli's sons were Zetham and Zetham's brother Joel. They were responsible for the valuable things in the Lord's Temple.
1 நாளாகமம் 26 : 22 [ WEB ]
26:22. The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Yahweh.
1 நாளாகமம் 26 : 22 [ KJVP ]
26:22. The sons H1121 of Jehieli; H3172 Zetham, H2241 and Joel H3100 his brother, H251 [which] [were] over H5921 the treasures H214 of the house H1004 of the LORD. H3068

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP